Voynich manuscript 伏尼契手稿
這是一個由牛肚皮做的一本書
有人說它是外星人所留下的紀錄,有人認為它是一本集所有知識之大成的書籍,但也有人認為他只是一堆不知所云的塗鴉,它就是「伏尼契手稿」(Voynich manuscript),於100年前左右問世,科學界從那時候起開始試圖解開這真版「達文西密碼」,而近日終於有一些重大突破。
外媒在11日報導,這本充滿神祕符號、圖表、數據、文字、圖畫的書可謂地球上的「外星書」,而科學家第一次成功解密,以「碳年代測定法」(carbon dating)測定出伏尼契手稿的真實年紀,結果發現,它大約是在15世紀初期時的作品,比原先外界估計的要早100年左右。
伏尼契手稿目前由耶魯大學圖書館蒐藏,於1912年被美國舊書商威爾弗雷德.伏尼契 (Wilfrid Voynich)在義大利買下,厚達230頁,內容與現代的語言完全勾不上邊,看起來像是中古世紀煉金術士的參考書,許多世界頂尖的解碼專家都無法破解當中的含意,也因此有人認為這當中根本無密可解,只是一個精巧的騙局,而持反對意見的人則指出,如此複雜的內文,不可能毫無意義。
發現這本「外星書」的伏尼契本人則是費盡他人生剩下的18年試圖解密,在死前還是無法如願。亞利桑那大學(University of Arizona)的學者近日取得部分手稿,進行研究,霍金博士(Dr Hodgins)表示,他們發現當中部分顏料與文藝復興時期的顏料相同,隨後使用碳年代測定法確認,15世紀初期是伏尼契手稿唯一有可能出現時期。
伏尼契手稿當中所使用的語言也像「外星語」一般,像是許多語言的綜合體,當中的規則性讓語言學專家摸不著頭緒,如手稿中的78頁出現的「qokedy qokedy dal qokedy qokedy」這句,重複性如此高的程度,在任何已知語言中都不曾出現,與現存語言的文法結構完成不同;因此有人認為這些特徵顯示伏尼契文不大可能是人類的語言。
因為和其他任何語言的差別實在太大了。 霍金表示,伏尼契手稿當中所涵蓋的議題相當廣,或許與煉金術有關,因煉金術是一門神秘的學問,因此必須以密碼的方式記錄下來;而當中的圖畫看起來像是植物學,又像是海洋生物體,也有可能跟天文有關,霍金認為,有趣的地方就是沒有人知道這本外星書到底在說什麼。(2011/02/13今日新聞網)
後記: 圖多 Pages 205 雖然我們無法破解文字,但看到圖片可以欣賞一下 15世紀的一些作品也不錯啊!
#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

#11

#12

#13

#14

#15

#16

#17

#18

#19

#20

#21

#22

#23

#24

#25

#26

#27

#28

#29

#30

#31

#32

#33

#34

#35

#36

#37

#38

#39

#40

#41

#42

#43

#44

#45

#46

#47

#48

#49

#50

#51

#52

#53

#54

#55

#56

#57

#58

#59

#60

#61

#62

#63

#64

#65

#66

#67

#68

#69

#70

#71

#72

#73

#74

#75

#76

#77

#78

#79

#80

#81

#82

#83

#84

#85

#86

#87

#88

#89

#90

#91

#92

#93

#94

#95

#96

#97

#98

#99

#100

#101

#102

#103

#104

#105

#106

#107

#108

#109

#110

#111

#112

#113

#114

#115

#116

#117

#118

#119

#120

#121

#122

#123

#124

#125

#126

#127

#128

#129

#130

#131

#132

#133

#134

#135

#136

#137

#138

#139

#140

#141

#142

#143

#144

#145

#146

#147

#148

#149

#150

#151

#152

#153

#154

#155

#156

#157

#158

#159

#160

#161

#162

#163

#164

#165

#166

#167

#168

#169

#170

#171

#172

#173

#174

#175

#176

#177

#178

#179

#180

#181

#182

#183

#184

#185

#186

#187

#188

#189

#190

#191

#192

#193

#194

#195

#196

#197

#198

#199

#200

#201

#202

#203

#204

#205

沒有留言:
張貼留言